Spreuken 4:19

SVDe weg der goddelozen is als donkerheid, zij weten niet, waarover zij struikelen zullen.
WLCדֶּ֣רֶךְ רְ֭שָׁעִים כָּֽאֲפֵלָ֑ה לֹ֥א יָ֝דְע֗וּ בַּמֶּ֥ה יִכָּשֵֽׁלוּ׃ פ
Trans.

dereḵə rəšā‘îm kā’ăfēlâ lō’ yāḏə‘û bammeh yikāšēlû:


ACיט  דרך רשעים כאפלה    לא ידעו במה יכשלו
ASVThe way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.
BEThe way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
DarbyThe way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
ELB05Der Weg der Gesetzlosen ist dem Dunkel gleich; sie erkennen nicht, worüber sie straucheln.
LSGLa voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
SchDer Gottlosen Weg ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln.
WebThe way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Vertalingen op andere websites


Hadderech